Job Title:
Language Specialist - Japanese
Requisition ID:
R023477
Job Description:
This is an exciting time to join us! Ask anyone who works at Activision, or with Activision, their favourite thing about it, and they’ll tell you, it’s the people. Our success comes from people producing greatness together.
Localisation Dublin was established in 2007 and is located 2.3km from Dublin City Centre in East Point Business Park. As a team, we are responsible for the Project Management and Quality Assurance of our great games, ensuring that the localised version of a game meets the highest quality standards before being released.
Your Mission
* The Japanese Language Specialist is responsible for supporting the localisation of high-quality products and marketing assets for Japanese through close collaboration with the Language Specialist Manager, the Project Management team, and the Localisation QA team.
* The successful candidate will support the localisation of assigned products from planning through to delivery.
Responsibilities
* Translate / Proofread video game-related texts from English to Japanese.
* Review and approve assets before they are published.
* Partner with external Japanese localisation agencies to decide questions of translation style, answer queries, and provide support in facilitating the delivery of high-quality translation.
* Work with the internal Project Management team to develop and implement plans that will deliver quality for our Japanese language games and out-of-game assets.
* Work with the internal QA Department during the quality assurance process for localised versions of products and be a point of escalation and advice for the Japanese localisation testers for translation and linguistic questions.
* Communicate in a clear and timely fashion any risks which could impact the quality of the product and delivery schedule. Put corrective measures in place where possible.
* Track, evaluate, and fix linguistic bugs as required.
* Create / Maintain the game translation assets such as Glossary/Termbase, Translation Memories, and style guides.
Player Profile
* Previous experience as a Japanese Translator, ideally within the video game industry.
* Experience using industry CAT tools, especially memoQ and Smartling, as well as automation tools.
Knowledge & Skills
* Fluent in Japanese verbal and written. Creative writing skills are a distinct advantage.
* Business fluency in English verbal and written.
* Demonstrated creative translation expertise and experience in subtitling/voice script localisation and adaptation.
* Specialisation – having experience with and an understanding of different gaming genres, especially shooters (FPS).
* Knowledge of the video game and localisation industries.
* Understanding of local and market cultural sensitivities.
Our World
At Activision, we strive to create the most iconic brands in gaming and entertainment. We’re driven by our mission to deliver unrivaled gaming experiences for the world to enjoy, together. We are home to some of the most beloved entertainment franchises including Call of Duty, Crash Bandicoot, Tony Hawk’s Pro Skater, and Guitar Hero.
Ready to Activate Your Future?
Activision is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, gender expression, national origin, protected veteran status, or any other basis protected by applicable law and will not be discriminated against on the basis of disability.
Accommodation Request
We are committed to working with and providing reasonable assistance to individuals with physical and mental disabilities. If you are a disabled individual requiring an accommodation to apply for an open position, please email your request to accommodationrequests@activisionblizzard.com.
#J-18808-Ljbffr